Govorite njihovim jezikom
Ako gradite webshop za svjetsko tržište, u cilju vam je govoriti jezikom svojih kupaca. Pošaljite nam datoteke u formatima kao što su HTML, HTM, XML ili CSS i naši će ih prevoditelji pripremiti za uporabu na bilo kojem odabranom jeziku.


Web-stranica koju klijenti razumiju
prijevod
Osnovni prijevod jest upravo to – prijevod bez provjere i lekture. Ovaj tip prijevoda idealan je kad vam brzo treba razumijevanje teksta bez dodatne preciznosti.
prijevod
Profesionalni prijevod odvija se u trima fazama. U prvoj prijevod radi specijalizirani prevoditelj. U drugoj izvorni govornik ciljnog jezika radi lekturu, a u trećoj fazi dodatni čitatelj provjerava kvalitetu prijevoda. Ovakav prijevod trebat će vam kad prevodite specijalizirane dokumente, a točnost i preciznost od iznimne su važnosti. Posebno ako će dokumenti biti objavljeni.
prevođenje
Kreativno prevođenje – transkreacija više je pisanje nego prevođenje. Radi se o adaptaciji izvornog teksta kako bi se što bolje prilagodio ciljnoj publici i kulturi. Idealno za marketinške kampanje za više tržišta ili za lokalizaciju internetske stranice.
prijevod
Ovjereni je prijevod onaj na kojem radi sudski tumač. Trebat će vam ako prevodite službene dokumente koji moraju biti ovjereni potpisom i pečatom.
Što klijenti kažu o nama?
Trebate brz prijevod?
S druge strane ove mrežne stranice već čekaju prevoditelji i potrebna je samo minuta da ih pokrenete!
Trebate zahtjevniju uslugu?
Ako imate zahtjevniji upit s obzirom na količinu ili sadržaj prijevoda, obratite nam se.