English
english
German
Italiano
srbski
Makedonski
www.prijevodi-tumaci.com
Kompas, d. d. "/.../ profesionalno odrađene usluge u proteklom razdoblju. S prijevodima naših izdanja koje predstavljamo na stranim tržištima u potpunosti smo zadovoljni. Simultani prevoditelji s kojima smo surađivali na većim događajima iznova su se pokazali kao istinski profesionalci."

Cjenik usmenog prevođenja

 

Usmeno prevođenje je složen proces, stoga je i cijena prevođenja ovisna o mnogobrojnim čimbenicima. Na cijenu utječe radi li se o simultanom ili konsekutivnom prevođenju kao i broj jezičnih kombinacija.

Kod simultanog prevođenja potrebna vam je oprema i dva prevoditelja, čak i ako se radi o jednoj jezičnoj kombinaciji. Kod konsekutivnog prevođenja obično je dovoljan jedan prevoditelj dok oprema nije potrebna jer se prevodi u živo.

Informativni cjenik koji je naveden, molimo, neka vam služi kao orijentir. Za točnu ponudu nazovite  voditeljicu  klučnih kupaca Goranu Rajčić na besplatni telefonski broj 0800 205 206 ili nam pošaljite e-mail na info@alkemist.hr te ćemo vam pripremiti neobvezujuću ponudu s posebnim popustima.

Cjenik simultanog i konsekutivnog prevođenja:

1 sat prevođenja (hrvatski)

602,00 HRK

1 sat prevođenja (strani jezik)

761,31 HRK

Hitno prevođenje* (1 sat, 1 prevoditelj) plus 25% €
Mini prevođenje** (1 sat, 1 tumač) plus 50% €

Najam opreme za simultano prevođenje

Cijena najma opreme za simultano prevođenje različita je od događaja do događaja. Ovisna je o:

  • broju slušatelja kojima su potrebne slušalice;
  • broju jezičnih kombinacija (svaka jezična kombinacija zahtijeva svoju kabinu, u kojoj se obično nalaze dva prevoditelja koji se izmijenjuju svakih 15-20 minuta);
  • veličina dvorane koju je potrebno opremiti s ozvučenjem;
  • broj govornika kojima su potrebni mikrofoni ili diskusijske jedinice;
  • vrijeme trajanja događaja (koliko sati traje prevođenje te koliko je stand by sati)
  • broj tehničara, ovisan o broju jezičnih kombinacija (ukoliko se radi o više od dvije jezične kombinacije, potrebna su dva tehničara)

Dodatna mogućnost: hostesa za dijeljenje i skupljanje slušalica

Pri narudžbi prevođenja i opreme jamčimo vam uslugu »ključ u ruke« tako da sve brige oko organizacije prepustite nama. Na svakom događaju prisutno je i naše tehničko osoblje koje brine kako bi sve prošlo bez ikakvih problema.

Za sva pitanja nazovite  voditeljicu  ključnih kupaca Goranu Rajčić na besplatni broj telefona 0800 205 206 ili nam pošaljite e-mail na info@alkemist.hr te ćemo vam pripremiti neobvezujuću ponudu s posebnim popustima.

* Prilikom zaprimanja narudžbe u roku kraćem od 48 sati od početka prevođenja
** Vrijedi za prevođenje koje je kraće od 2 sata.